ABOUT US

Here you can get to know us a little closer. Find out how we got the idea for the cruise, what we do on a daily basis, and how we basically put up with each other.

menu

ABOUT US

Here you can get to know us a little closer. Find out how we got the idea for the cruise, what we do on a daily basis, and how we basically put up with each other.

menu

ABOUT US

Here you can get to know us a little closer. Find out how we got the idea for the cruise, what we do on a daily basis, and how we basically put up with each other.

Mikołaj Nowak

Mikolaj

Nowak

MEET ME CLOSER

IMPROVEMENTS

Żeglarstwo to moja praca, pasja i sposób na życie. Uwielbiam mieszkać na łódce i nie boję się pobrudzić sobie rąk jachtowymi obowiązkami. Na jachcie umiem ogarnąć zdecydowaną większość technikaliów, ale najbardziej lubię grzebać w kablach i elektronice.

W wieku 23 lat wypłynąłem w rejs dookoła świata. Do tej pory pokonałem jako skipper Europę i Atlantyk, przepłynąłem całe Karaiby i Kanał Panamski. Byłem na Galapagos, przeskoczyłem na Polinezję i po wizycie w Vanuatu i Nowej Kaledonii kończę rundę przez Pacyfik.

Kocham gotować, zwłaszcza świeżą rybę. Gdy mam wolne, mogę całe dnie siedzieć pod wodą z butlą czy bez. Nigdy nie gardzę dobrą książką, cenię sobie dobrą knajpkę i rejsowy relax. 

W 2026 planuję zdać egzamin na patent jachtowego kapitana jednostek komercyjnych do pojemności brutto 200GT.

Above all, I love a challenge, and a yacht cruise around the world is undoubtedly a landmark test for my skills, consistency and self-denial. I have always loved to travel, exploring the world is fascinating and, in my opinion, greatly develops our approach to life. During the Cruise Toward Dreams we will visit corners of the Earth that I never even dreamed of seeing.

In my opinion, the hardest part will be several months of separation from loved ones and the proper preparation of the yacht for autonomous sailing in all conditions. In the middle of the ocean, we will have to carry out all minor repairs on our own.

I am responsible for correspondence with partners and graphic design of advertising materials. There are always two of us working on the yacht.

I think I'll learn to read several books non-stop, so that on the ocean I won't die of boredom :D. Every day I read blogs and stories of sailors who have already done similar deeds, so that in a crisis situation, be ready for anything.

I think it will be particularly useful to work on different weather systems. Remember that 3 weeks on the ocean is very often a non-stop chess game with the weather.

The section just beyond the Panama Canal seems most interesting to me. Mainly because I've never visited the Pacific Ocean, I'm curious about the juxtaposition of shipping there and the Atlantic.

I'm looking forward to the paradisiacal archipelagos in the Pacific. The Galapagos, French Polynesia or Fiji are places I know only from nature programs. I look forward to snorkeling sessions and admiring the flora and fauna there.

Kapłon

Julia Kapłon

Julia

Zamiłowanie do morza było we mnie zawsze. Kochałam być nad morzem, pływać, uprawiać windsurfing, a odkąd dotarło do mnie, że mogę też być na nim non-stop żeglując, przepadłam.

Mimo miłości do morza przygodę z żeglarstwem zaczęłam na Mazurach szkoląc się na żeglarkę jachtową.

Mając ochotę na więcej, na studiach dołączyłam do klubu żeglarskiego UW, gdzie regularnie wyjeżdżałam na rejsy po chorwackich i greckich wodach oraz uczestniczyłam w prelekcjach i warsztatach nawigacyjnych, meteorologicznych, czy manewrowych.

Odkąd zaczęłam pływać z moją przyjaciółką po Bałtyku poczułam, że lubię jednak jak żeglarstwo rzuca mi wyzwania i nie jest tylko przyjemnym urlopem.

Teraz jest to dla mnie nie tylko hobby, ale po prostu styl życia!

UPRAWNIENIA i szkolenia

Poznawanie całego świata od zawsze było dla mnie odległą mrzonką, a dzięki rejsowi stało się to rzeczywistością. Była to decyzja trudna i łatwa jednocześnie. Dosłownie rzuciłam wszystko i ruszyłam w rejs, ale powtarzałam sobie „if not now, then when?”.

Coż, najbardziej pewnie niespodziewanej pogody na środku oceanu, ale, mimo dużego optymizmu i wiary w dobry wiatr, również nieprzewidywalnych awarii. 

Poza oczywistymi umiejętnościami żeglarskimi myślę, że najcenniejsze okaże się moje zamiłowanie do gotowania (zwłaszcza dla innych). Jestem oficjalnym cookiem na każdym pokładzie 🙂

Cały Pacyfik jawi mi się jako sen, ale przyznam szczerze, że czekam na Australię z niecierpliwością, bo to zawsze była moja wymarzona destynacja. 

Kangury, koale… nawet te pająki i rekiny, to będzie coś niesamowitego! 

Jako wielka fanka Disneya czekam na Nibylandię (Bora Bora) oraz wyspę Vaiany (Moorea) najbardziej z wysp Polinezji. Aczkowiek, tak jak wspomniałam powyżej, moim ogromnym podróżniczym marzeniem jest Australia. 

ATENA Sails

We established the project in 2021, as the idea of permanently combining professional life with a great passion for yachts and the sea was born in our heads.

We started everything by organizing a few trips among friends, spending vacations or longer weekends together. As time went on, we decided that we wanted to gradually scale up the business, so there were more and more cruises.

If you're reading this, it's a sign that ATENA Sails will soon be setting Cruise Towards Dreams!

In the future, we plan to carry out our mission and unite young people fascinated by sailing, train those willing to develop their skills and improve their own skills.

Honorary Patrons

Our expedition is supported by

Media Patrons

en_GBEnglish